+
implacabile implacabile cedere a diventare meno gravi o cattivo; d'accordo dopo aver rifiutato in un primo momento. In un primo momento non voleva lasciarli andare al cinema, ma alla fine ha ceduto. ingee يلين омеквам ceder povolit sich lassen erweichen dare efter ενδίδω. υποχωρώ. γίνομαι λιγότερο αυστηρός ablandarse. ceder järele andma نرم شدن; رحم به دل آوردن leppyä se laisser fléchir לְהִתרצוֹת ढीला पड़ना popustiti, smekšati se enged melunak mildast cedere 気 持 が 和 ら ぐ 마음 이 풀리다 pasigailėti, atmaigt nusileisti, Klut pieļāvīgākam memberi kelepasan toegeven gi Etter. formildes ustąpić پستيدل, نرميدل: خواخوږى كيدل, زړه سواندكيدل ceder a se îndupleca смилостивиться povoliť, DAT sa obmäkčiť popustiti omekšati Lata sig bevekas, ge efter ผ่อนปรน ให้ yumuşamak, insafa gelmek 變得 較 寬容, 態度 軟化 м'якшати, пом'якшуватися نرم پڑنا BOT Nghiem Khắc 变 温和 发 慈悲, 变 宽厚 senza pietà; non permettendo nulla per mantenere uno da quello che si sta facendo o cercando di fare. La polizia combattere una battaglia incessante contro il crimine. aanhoudend, onophoudend قاس, عديم الرأفه неумолим implacável nesmiřitelný unbarmherzig ubarmhjertig ανελέητος. ανένδοτος järeleandmatu implacabile بی رحم; نسگدل heltymätön implacabile בִּלתִי פּוֹסֵק निर्दयी nemilosrdan, nepopustljiv könyörtelen Tanpa Belas kasihan vægðarlaus implacabile よ う し ゃ な い 가혹한 negailestingas, nepalenkiamas nežēlīgs; nepielūdzams Tanpa memberi peluang meedogenloos ubarmhjertig. uforsonlig nieubłagany سخت زړى, په زړه سخت, بى رحمه implacável necruţător безжалостный; упорный neoblomný, neúprosný nepopustljiv neumoljiv obeveklig ซึ่ง ไม่ ยอม ผ่อนผัน acımasız. aman vermez 毫不留情 的, 不屈不撓 的 немилосердний; непохитний بے رحم TAN Nhan; không nao Nung 不 留情 的, 无情 的, 无 怜悯 心 的, 不 放弃 的 无情 的 onophoudend بصورة قاسيه, بدون رأفه неумолимо implacavelmente neoblomně unbarmherzig ubarmhjertigt αμείλικτα implacablemente järeleandmatult بی رحمانه heltymättä implacablement לְלא רַחַמִים निर्दयतापूर्वक nemilosrdno, nepopustljivo (ki) engesztelhetetlenül, könyörtelenül dengan kejam vægðarlaust implacabilmente よ う し ゃ な く 가혹 하게 negailestingai nežēlīgi; nepielūdzami dengan Tidak memberi peluang meedogenloos ubarmhjertig. uforsonlig nieubłagalnie په بى زړه سوى په بى رحمى, په ظلم implacavelmente necruţător безжалостно neoblomne, neúprosne nepopustljivo neumoljivo obevekligt ที่ ไม่ ยอม ลด ความ รุนแรง acımasızca, insafsızca 毫不留情 地 немилосердно; непохитно بے رحمی کے ساتھ TAN Nhan; không nao Nung 无情 地, 不屈不挠 地 aanhoudendheid عدم رأفه, قسوه неумолимост implacabilidade nepovolnost morire Unbarmherzigkeit ubarmhjertighed σκληρότητα implacabilidad järeleandmatus بی رحمی heltymättömyys implacabilité קשיחות निर्दयता, कठोरता nemilosrdnost, nepopustljivost (ki) engesztelhetetlenség, könyörtelenség kekejaman vægðarleysi implacabilità き び し さ 가혹함 negailestingumas nežēlīgums; nepielūdzamība keadaan yang Tidak memberi kelepasan meedogenloosheid ubarmhjertighet. uforsonlighet nieustępliwość بى رحمى implacabilidade caracter implacabil / necruţător безжалостность neústupnosť, neoblomnosť nepopustljivost neumoljivost obeveklighet การ ไม่ ยอม ผ่อนผัน acımasızlık, aman vermezlik 冷酷無情 непохитність بے رحمی sự TAN Nhan; không nao Nung 严酷 无情 Collegamento a questa pagina: I riferimenti in letteratura classica? Anche il più sicuro e il cuore più robusti hanno cominciato a pensare che il problema del concorso stava diventando dubbia; e quella classe abietta è stata oraria in aumento in numeri, che hanno pensato che prevedevano tutti i possedimenti della corona inglese in America soggiogato dai loro nemici cristiani, o rifiuti di cui dalle incursioni dei loro alleati implacabili. Il ferro dal cuore puritano, l'accanito persecutore, l'attaccamento e l'uomo volitivo era morto L'eccezione ha indicato il vigore mai implacabile con cui la società visto di buon occhio il suo peccato. Implacabile. spietato, è stato; tutte le sue proteste, le sue urla, erano niente di it-- lo ha fatto la sua crudele volontà con lui, come se i suoi desideri, i suoi sentimenti, semplicemente non aveva esistenza a tutti; tagliare la gola e lo guardò sussulto la sua vita. Ora, fare credere di essere in debito, e divorato dai creditori implacabili; si è fuori del lavoro - che è cavalli ferratura, diciamo - e può ottenere nulla; e tua moglie è malata, i bambini piangono perché hanno fame - " C'erano circostanze che hanno reso necessario per me rimanere tra le ore ora fino alla fine, ed io siamo stati; ma il ricordo di quella lunga, trascinando, stagione inesorabile della sofferenza è indistruttibile. Il volto noto era lì: severo, implacabile come sempre - non c'era che l'occhio particolare che nulla potrebbe fondere, e un po 'sollevato, imperioso, sopracciglio dispotica. Era implacabile in lui preoccuparsi preoccupazioni della sua anima, e di governare i suoi figli in modo rigido. Sono stati fatti tentativi per mantenere la sfortuna senza speranza della sua vita un segreto dalla famiglia della signorina Blake; e, come una cosa naturale, questi tentativi falliti prima che il controllo implacabile di suo padre e dei suoi amici. Ma il fantasma inesorabile lo inchiodato in entrambe le braccia, e lo ha costretto a osservare quello che è successo dopo. ha detto, colpisce ancora una volta la cicatrice, con una mano implacabile. I suoi dubbi potrebbero essere stati effettivamente perdonato; per, tranne forse il pesce volante, non c'era nessuna razza esistente sulla terra, in aria o le acque, che sono stati oggetto di una tale unintermitting, in generale, e la persecuzione implacabile come gli ebrei di questo periodo.
No comments:
Post a Comment